Número de ficha: 20396
Me gusta
0
No me gusta
0
Para calificar el registro, es necesario acceder al sistema.
Ir a la página de acceso
- ISBN
- 9789587530148 (Colección)
- 9789587530209 (Volumen 3)
- Clasificación DEWEY
- 860 M665b
- Autor
- Rocha Vivas, Miguel , compilador
- Autor Secundario
- Villa Largacha, María , editora
- Título
- El sol babea jugo de piña : Antología de las literaturas indígenas del Atlántico, el Pacífico y la Serranía del Perijá / Miguel Rocha Vivas ; edición, María Villa Largacha.
- Pie de imprenta
- Bogotá (Colombia) : Ministerio de cultura , 2010.
- Descripción
- 763 páginas ; 21 x 14 cm
- Serie local
- (Biblioteca Básica de los Pueblos Indígenas de Colombia. Nación desde las raíces ; 3)
- Bibliografía
- Incluye referencias bibliográficas (páginas 753-763).
- Nota de Resumen
- La búsqueda de los padres, la competencia mágica entre distintas fuerzas, los matrimonios sobrenaturales y los pasos al intramundo son algunos de los grandes motivos desarrollados por los narradores y cantores de los pueblos Ette, Barí, Yukpa, Wayuu, Kuna tule, Embera Katío, Embera Chamí, Wounán y Awá que conforman este tomo. Hay dos motivos comunes en estas literaturas: la tala del gran árbol, a partir de la cual la humanidad se diferencia del resto de la naturaleza, y el jugo de piñas originarias de donde surgen la vida y la inteligencia humanas. Esa es la imagen que le da título a este libro. La antología, que por vez primera vez reúne este vasto universo de palabras y conocimiento, es pareja de la que recoge la literatura indígena de los Andes; y "suenan mejor juntas", como advierte el compilador de ambas, Miguel Rocha Vivas, profesional en estudios literarios. Sin embargo, no se trata de una edición bilingüe sino de tradiciones en traducción al castellano. Las fuentes son muy diversas: libros de antropología, historia, lingüística y folclore; cartillas de etnoeducación y planes de vida; antologías, revistas y obras literarias propiamente dichas. Cada una incluye textos introductorios dedicados al estudio de los simbolismos de sus respectivos conjuntos mítico-literarios. En el prólogo, Fernando Urbina Rangel le otorga el siguiente sentido a esta obra: "El Sol babea jugo de piña es un manojo de mundos. Esos mundos son nuestros. Esos mundos somos nosotros. Es una propuesta a construir una patria multifacética, para darle sentido a eso de ser multiétnica y pluricultural.
- Materia
- INDÍGENAS -- Indios americanos
- LITERATURA -- Bellas letras
- MESTIZAJE INDÍGENA -- Mestizos indios
- RAZAS NATIVAS -- Aborígenes
etiq. | info |
---|---|
008 | 240215t2010 ck gr 000 1 spa d |
020 | |a9789587530148 (Colección) |
020 | |a9789587530209 (Volumen 3) |
041 | 0 |aspa |
082 | 04|a860|bM665b |
100 | 1 |aRocha Vivas, Miguel|ecompilador |
245 | 13|aEl sol babea jugo de piña|bAntología de las literaturas indígenas del Atlántico, el Pacífico y la Serranía del Perijá|cMiguel Rocha Vivas ; edición, María Villa Largacha |
260 | |aBogotá (Colombia)|bMinisterio de cultura|c2010 |
300 | |a763 páginas|c21 x 14 cm |
490 | 0 |aBiblioteca Básica de los Pueblos Indígenas de Colombia. Nación desde las raíces|v3 |
504 | |aIncluye referencias bibliográficas (páginas 753-763). |
520 | 1 |aLa búsqueda de los padres, la competencia mágica entre distintas fuerzas, los matrimonios sobrenaturales y los pasos al intramundo son algunos de los grandes motivos desarrollados por los narradores y cantores de los pueblos Ette, Barí, Yukpa, Wayuu, Kuna tule, Embera Katío, Embera Chamí, Wounán y Awá que conforman este tomo. Hay dos motivos comunes en estas literaturas: la tala del gran árbol, a partir de la cual la humanidad se diferencia del resto de la naturaleza, y el jugo de piñas originarias de donde surgen la vida y la inteligencia humanas. Esa es la imagen que le da título a este libro. La antología, que por vez primera vez reúne este vasto universo de palabras y conocimiento, es pareja de la que recoge la literatura indígena de los Andes; y "suenan mejor juntas", como advierte el compilador de ambas, Miguel Rocha Vivas, profesional en estudios literarios. Sin embargo, no se trata de una edición bilingüe sino de tradiciones en traducción al castellano. Las fuentes son muy diversas: libros de antropología, historia, lingüística y folclore; cartillas de etnoeducación y planes de vida; antologías, revistas y obras literarias propiamente dichas. Cada una incluye textos introductorios dedicados al estudio de los simbolismos de sus respectivos conjuntos mítico-literarios. En el prólogo, Fernando Urbina Rangel le otorga el siguiente sentido a esta obra: "El Sol babea jugo de piña es un manojo de mundos. Esos mundos son nuestros. Esos mundos somos nosotros. Es una propuesta a construir una patria multifacética, para darle sentido a eso de ser multiétnica y pluricultural. |
650 | 17|2LEMB|aINDÍGENAS|xIndios americanos |
650 | 4|2LEMB|aLITERATURA|xBellas letras |
650 | 17|2LEMB|aMESTIZAJE INDÍGENA|xMestizos indios |
650 | 17|2LEMB|aRAZAS NATIVAS|xAborígenes |
700 | 1 |aVilla Largacha, María|eeditora |